专业学位论文基本要求
 首页  专业学位论文基本要求

福州大学翻译硕士专业学位论文基本要求和评价指标体系

信息来源: 暂无 发布日期: 2015-10-14 浏览次数:

福州大学翻译硕士专业学位论文

基本要求和评价指标体系

(试  行)

福大研〔201544

 

一、总体要求

翻译硕士专业学位论文是研究生所学基础理论、专门知识、专业技能和职业道德的综合反映,也是研究生申请硕士学位的依据之一。翻译硕士专业学位论文应充分体现高层次应用型翻译人才的培养要求,其写作目的在于使学生通过整理和提炼翻译实践工作中的问题,综合运用所学知识分析并解决问题,培养其在翻译工作中自我反思和自我提高的能力,确保其自身专业的可持续成长,同时也为专业实践提供有价值的参考。翻译硕士专业学位论文应由研究生在导师的指导下独立完成,所需时间约为12个月(包括开题)。

二、论文形式

为了提高翻译硕士培养质量,引导翻译硕士专业学位论文研究工作面向实际,解决实际问题,培养符合企事业需要的高层次翻译专门人才,根据教育部翻译硕士教育指导委员会的《翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案》,学位论文的形式为翻译实践报告(翻译项目报告)或翻译研究论文,每届学生中翻译实践报告或翻译项目报告类论文在同届论文中所占比例不少于70%适用口译方向与笔译方向

三、写作语言及字数

学位论文的写作语言可为中文或英文,字数不少于15000字(英文)或不少于30000字(中文)。

四、论文撰写基本要求

(一)翻译实践报告(翻译项目报告)

1.翻译选材

翻译实践报告须选择未有过译本的中英文非文学文本。翻译项目报告可基于为某实践机构承担的非文学或文学翻译项目。翻译选材应具有一定难度和足够的工作量,论文能反映翻译硕士的知识面、翻译水平、解决翻译实际问题的能力,应体现翻译的语言转换能力、跨文化意识以及译文受众意识。

2.翻译实践报告内容及撰写要求

论文一般由封面,中、英文扉页,声明,中、英文摘要,关键词,目录,正文,参考文献,致谢,附录等部分组成。具体要求如下:

1)引言:应交代与所研究问题相关的背景,选题说明等,提出研究的问题,翻译文本简介;该文本类的翻译特点、翻译文本来源、翻译策略、研究目的、论文结构等。

2)翻译实践项目/案例分析:围绕研究问题对翻译实践案例进行分析是学位论文的核心部分。论文应根据所选翻译项目/案例的专业类别,从专业翻译的角度,运用所学专业知识和理论知识,对案例进行分析。包括应用性的理论探讨、翻译文本问题及解决过程和结果。分析应客观有据,分析方法和分析过程须体现专业要求。

3)结语:应在案例分析的基础上对实践过程和解决方案给予总结,能够为翻译实践提供有一定应用价值的参考依据。

4)参考文献:学生必须按照学术规范列出在论文写作过程中所参考或引用过的各种文献资料(参照附件:各类参考文献著录标识)。

5)附录:论文附录部分应列出案例的翻译文本全文,可以是一个完整文本,也可以是一组主题相似的文本,原文字数英语不少于8000字,汉语不少于10000字;口译应提供音频或视频材料,时间在30分钟以上(包括原语与译语录音,可以是英译汉,也可以是汉译英)。口译中涉及论文所举例子的相关部分应进行转写。

(二)翻译研究论文

1.选题

专业学位研究论文应为应用层面的研究。注重选择与现实需求联系紧密的翻译实践中的现象或问题进行理论分析,选材应具有一定难度和足够的工作量,论文能反映翻译硕士的知识面、理论分析能力。

2.研究论文的内容及撰写要求

论文一般由封面,中、英文扉页,声明,中、英文摘要,关键词,目录,正文,参考文献,致谢,附录等部分组成。具体要求如下:

1)引言:应交代与所研究问题相关的背景,提出研究的问题,阐释本研究的主要内容、目的和意义等。

2)研究问题描述:根据研究问题的需要,对本研究进行描述,介绍本研究问题选题背景与研究过程。

3)研究分析:围绕研究问题进行理论和实践分析论证是学位论文的核心部分。论文应根据所选翻译问题的专业类别,从专业翻译的角度,运用所学专业知识和理论知识,对所研究问题和现象进行分析或论证。分析应客观中立,分析方法和分析过程须体现专业要求。

4)结语:应在研究分析的基础上对论文所提问题和解决路径给予总结,能够为翻译实践提供有一定应用价值的参考依据。

5)参考文献:学生必须按照学术规范列出在论文写作过程中所参考或引用过的各种文献资料(参照附件:各类参考文献著录标识)。

五、评价指标

评价

指标

评价要素

参考

权重

选题

选题来源于翻译实践或翻译项目,具有翻译专项任务特征(翻译实践报告或翻译项目报告)

选题来源于翻译实践或翻译项目,具有应用层面的理论研究特征(研究论文)

15

创新性

以新的视角探索解决问题的途径与方法(翻译实践报告或翻译项目报告)

以新的视角探索翻译问题,研究具有一定的理论或实践价值(研究论文)

10

专业性

翻译实践/翻译项目/案例的内容、分析及结论能体现相关学科领域的专门知识和专业能力,有严谨的专业规范性(翻译实践报告或翻译项目报告)

翻译研究的问题描述、理论分析、论证及结论能体现相关学科领域的专业理论知识,有研究的专业规范性(研究论文)

适当的工作量及一定的研究难度

40

应用性

翻译实践/翻译项目/案例对实践具有实际指导意义(翻译实践报告或翻译项目报告)

研究问题对翻译实践具有实际指导意义(研究论文)

20

规范性

资料引证、分析、文字、图表准确、规范

15

注:综合评价结论分为优秀、良好、中等、及格、不及格五种。优秀:总分≥90;良好:90>总分≥78;中等:78>总分≥70;及格:70>总分≥60;不及格:总分<60

 

六、评审

学位论文采用匿名评审制。须经至少2位校外论文评阅人评审通过后方能进入答辩程序。答辩委员会由3-5人组成,其中必须有一位具有丰富的口译或笔译实践经验且具有高级专业技术职称的专家。

附件:各类参考文献著录标识

 

(发文日期:2015713


附件:

各类参考文献著录标识

专著 [M],期刊文章[J],论文集 [C],论文集文章 [A],报纸文章[N],网络文献[OL],学位论文[D],其他各类文献[Z]。主要示例如下:

1)专著

主要责任者. 文献题名(英文文献用斜体)[M]. 出版地:出版社,出版年. 例如:

吕叔湘. 现代汉语八百词 [M]. 北京:商务印书馆,1999.

Munday, J. Introducing Translation Studies Theories and Applications 2nd ed. [M]. London & New York Routledge, 2008.

2)期刊文章

主要责任者. 文献题名 [J]. 刊名(英文刊名用斜体),年(期):起止页码例如:

胡壮麟. 评语法隐喻的韩礼德模式 [J]. 外语教学与研究,20002):89-94.

Molina, L. & A. H. Albir. Translation techniques revisitedA dynamic and functionalist approach [J]. Meta, 2002 4): 498-512.

3)论文集、编著中的析出文献

析出文献主要责任者. 析出文献题名[A]. 原文献主要责任者. 原文献题名(英文文献用斜体)[C]. 出版地:出版社,出版年:起止页码. 例如

傅勇林. 译学研究范式:转向、开拓和创新 [A]. 杨自俭(主编):译学新探 [C]. 青岛:青岛出版社,2002386-410.

Chesterman, A. Problems with Strategies [A]. Károly, K. & A. Fóris eds.. New Trends in Translation Studies In Honour of Kinga Klaudy[C]. Budapest Akadémiai Kiadó, 2005 1728.

4)报纸文章

主要责任者. 文献题名 [N]. 报纸名(英文报名用斜体),出版年月日. 例如:

张炳阳. 今天我们需要什么样的外语人才 [N]. 光明日报,200731.

5)网络检索文献

主要责任者. 文献题名 [OL]. 网址 (检索时间). 例如:

Pérez-Lerous, A. et al. Learning definite determiners Genericity and definiteness in English and Spanish [OL]. http//www.bu.edu/bucld/files/2011/05/28-perez-lerous.pdfaccessed 23/03/2012

6)译著

原著者姓名. 译著名[文献著录标识]. 译者姓名. 译著出版地:出版社,出版年. 例如:

吉里米&middot;芒迪. 翻译学导论:理论与实践 [M]. 李德凤等(译). 北京:商务印书馆,2007.

7)注释

确需对论文中某一特定内容进一步解释或说明的,采用尾注形式,尾注序号采用圆圈数字,置于正文之后参考文献之前,并在正文相应位置加注上标① ② ③……。对标题、作者或全文的说明,也采用尾注形式,但用“﹡”号表示。